รูปแบบการแสดงบนจอ

สลับหน้าจอ

Sort by Keyword

จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่

การแสดงผลโดยแยกตามประเภทธุรกิจ

クーポンはこちら

แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/12/11 (Wed)

    【残り数回!】🎥字幕翻訳🎥 オンライン無料体験レッスンを開催!

    💎【JVTA ロサンゼルス校】 2025年1月7日の週より、新しいセメスターが開講!💎

    日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
    職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。

    世界的に大ブームを巻き起こし、今年のアカデミーショーでにて邦画初の視覚効果賞を受賞するという快挙を成し遂げた
    『ゴジラ -1.0』は、当校の講師が英語字幕を担当しました!🎉
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?

    🔴【日英・字幕翻訳 無料体験レッスン】🔴 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    *ロサンゼルス時間
    ・12月14日(土) 5:30~6:20PM
    ・12月18日(水) 7:00~7:50PM

    当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
    初めての方にも、ゼロから説明しますのでご安心ください!

    【スクール説明/質疑応答】
    レッスン終了後、15分ほどで質疑応答、学校説明などをさせていただきます。

    【開催方法】Zoomを利用してのオンライン

    【費用】無料


    ✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
    その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨

    ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
    やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。


    JVTAでは毎年、多くの映画祭に関わっていますが、今年も『難民映画祭』をサポートしました。
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。

    社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。

    これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生や講師が手がけました。


    【ご予約・お問い合わせ先】
    下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。

    ・氏名(フルネーム)
    ・Eメールアドレス
    ・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)


    【お問い合わせ先】
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
    『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    【字幕翻訳】あなたが作成する字幕をストリーミングサービスで見れる!

    • สร้างประสบการณ์ฟรี / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/12/06 (Fri)

    【残り数回!】🎥字幕翻訳🎥 オンライン無料体験レッスンを開催!

    💎【JVTA ロサンゼルス校】 2025年1月7日の週より、新しいセメスターが開講!💎

    日本映像翻訳アカデミー(JVTA)は、様々な映像コンテンツの字幕・吹き替え翻訳者、プロとして成功する通訳者・実務翻訳者を養成する
    職業訓練校です。ベテラン現役講師が授業を担当し、これまで多くの「ことばのプロフェッショナル」を輩出してきました。

    世界的に大ブームを巻き起こし、今年のアカデミーショーでにて邦画初の視覚効果賞を受賞するという快挙を成し遂げた
    『ゴジラ -1.0』は、当校の講師が英語字幕を担当しました!🎉
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Zoomでのオンライン無料体験に参加し、映画やドラマに字幕をつけるスキルを身につけませんか?

    🔴【日英・字幕翻訳 無料体験レッスン】🔴 (日本語の作品に英語の字幕をつけるレッスンに挑戦!)
    *ロサンゼルス時間
    ・12月9日 (月) 7:00~7:50PM
    ・12月14日(土) 5:30~6:20PM
    ・12月18日(水) 7:00~7:50PM

    当日は字幕作成のルールを簡単に説明、数分の映像に皆で一緒に字幕をつけていきます。
    初めての方にも、ゼロから説明しますのでご安心ください!

    【スクール説明/質疑応答】
    レッスン終了後、15分ほどで質疑応答、学校説明などをさせていただきます。

    【開催方法】Zoomを利用してのオンライン

    【費用】無料


    ✨映像翻訳とは、自身が大好きな作品にご自身のことば、訳出をつけ
    その作品が世界中の様々な人に届き、いつでもどこでも楽しんでもらえるお仕事です。✨

    ご自身のペースでお仕事の量を調整可能なので、平日はお仕事をされているという方でも
    やる気次第でサイドビジネスとして楽しめ、稼ぐことができる職業です。


    JVTAでは毎年、多くの映画祭に関わっていますが、今年も『難民映画祭』をサポートしました。
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    世界に熱狂的ファンがいる 『ハリー・ポッター』シリーズのリユニオン作品、
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』。

    社会現象を巻きおこしたドラマ 『半沢直樹』。

    これらの日本語字幕、英語字幕は当校、日本映像翻訳アカデミー (JVTA)の修了生や講師が手がけました。


    【ご予約・お問い合わせ先】
    下記の情報をご記載の上、当校のEメールにご連絡ください。

    ・氏名(フルネーム)
    ・Eメールアドレス
    ・お住まいのエリア(ロサンゼルス、カリフォルニア州など)


    【お問い合わせ先】
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    翻訳者のインタビューや、翻訳を生み出すコツ、大変だった裏話などはこちらからご覧ください↓↓↓
    『フレンズ』 https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    『ハリー・ポッター20 周年記念:リターン・トゥ・ホグワーツ』 https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    สร้างประสบการณ์ฟรี

    【字幕翻訳】あなたが作成する字幕をストリーミングサービスで見れる!

    • รับสมัคร / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/11/22 (Fri)

    【1月からスタート!】🎥字幕翻訳🎥 日本語と英語を最大限に活かす!

    🌸映像翻訳クラス (字幕 & 吹き替え)が1/7/2025からスタート!🌸
    遠方にお住まいの方も受講可能です!

    💎 字幕翻訳とは、映像の世界を言葉で彩る仕事 💎
    ストリーミングサービスで身近になった字幕翻訳。
    あなたが愛する映画やドラマ、アニメをあなたの言葉で世界中の人々にお届けする、架け橋になりませんか?
    JVTAでは新しい視点で動画を楽しみながら、字幕翻訳のプロフェッショナルを目指せます!✨

    🎬【映像翻訳クラス 】🎬
    🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
    🔹1月7日~6月25日までの約半年間で、映像翻訳の基礎を学べます!

    🌱「お試しクラス」からスタートもできます!🌱
    興味はあるけれど、「授業についていけるかが不安」「半年のコミットメントに抵抗がある」という方に!
    まずは初回6回を受けていただき、続けられるかをご検討いただけます。

    🔹「お試しクラス」初回6回 $769
    🔹初回6回の日程: 1月7日~1月22日まで

    <クラス詳細>
    6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳とは何か、作品解釈の方法、ポイントなどを学びます。
    その後、字幕翻訳に必要なルールを学び、いよいよ数分の動画に字幕を付けていきます!

    お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別アドバイスやフィードバックを貰えるので
    自身の強み、弱点をより理解することができます。

    6回受講後、継続をご希望の方にはそのまま6月25日まで、継続受講いただけます。


    🌱「お試しクラス」は他にもあります!🌱
    JVTA ロサンゼルス校では、映像翻訳クラスの他に通訳クラス、実務翻訳クラスもご用意しています!

    🎤【通訳クラス】🎤
    🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    現役ベテラン講師が指導!
    シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
    職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
    より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。

    📚【産業翻訳クラス】📚
    🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
    実践的な翻訳力を養います。医療、技術、マーケティング翻訳など、教材は多岐に渡ります。
    原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!

    ※ 全お試しクラスではスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
    ※ 正規のセメスターは1/7/2025~6/28/2025までです。

    🌟🌟 まずはお気軽にお問い合わせください!🌟🌟
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    🏆【歴史的瞬間!エミー賞授賞式の字幕翻訳】🏆
    『SHOGUN 将軍』の日本人俳優による快挙の瞬間をJVTA独自のチームが担当。
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉【JVTA 講師が『ゴジラ-1.0』の日英字幕を担当】🎉
    🎥ゴジラを表す代名詞はhe? it? あなたならどっちを選ぶ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 JVTAのYouTubeチャンネルでは、翻訳にまつわる様々な動画をご紹介しています!🌸
    ぜひ、一度ご覧ください!
    ↓↓↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐2025年1月 受講生を大募集!⭐
    お試しクラス $656~

    • รับสมัคร / การศึกษา / การฝึกหัด
    • 2024/11/12 (Tue)

    【1月からスタート!】🎥字幕翻訳🎥 日本語と英語を最大限に活かす!

    🌸映像翻訳クラス (字幕 & 吹き替え)が1/7/2025からスタート!🌸
    遠方にお住まいの方も受講可能です!

    💎 字幕翻訳とは、映像の世界を言葉で彩る仕事 💎
    ストリーミングサービスで身近になった字幕翻訳。
    あなたが愛する映画やドラマ、アニメをあなたの言葉で世界中の人々にお届けする、架け橋になりませんか?
    JVTAでは新しい視点で動画を楽しみながら、字幕翻訳のプロフェッショナルを目指せます!✨

    🎬【映像翻訳クラス 】🎬
    🔹火曜日・水曜日: 午前10時~午後1時
    🔹1月7日~6月25日までの約半年間で、映像翻訳の基礎を学べます!

    🌱「お試しクラス」からスタートもできます!🌱
    興味はあるけれど、「授業についていけるかが不安」「半年のコミットメントに抵抗がある」という方に!
    まずは初回6回を受けていただき、続けられるかをご検討いただけます。

    🔹「お試しクラス」初回6回 $769
    🔹初回6回の日程: 1月7日~1月22日まで

    <クラス詳細>
    6回 (3週間)の間で、まずは映像翻訳とは何か、作品解釈の方法、ポイントなどを学びます。
    その後、字幕翻訳に必要なルールを学び、いよいよ数分の動画に字幕を付けていきます!

    お試しクラス受講期間内、字幕演習のクラスでは各講師に個別アドバイスやフィードバックを貰えるので
    自身の強み、弱点をより理解することができます。

    6回受講後、継続をご希望の方にはそのまま6月25日まで、継続受講いただけます。


    🌱「お試しクラス」は他にもあります!🌱
    JVTA ロサンゼルス校では、映像翻訳クラスの他に通訳クラス、実務翻訳クラスもご用意しています!

    🎤【通訳クラス】🎤
    🔹木曜・通訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・通訳クラス: 午前9時~正午12時
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    現役ベテラン講師が指導!
    シャドーイングなどの通訳トレーニングを通して、聴解力やリテンション力、即応力などを高めます。
    職場でバイリンガル業務を担当する中で英語力を強化したい方、ビジネスの現場で活用できる、
    より実践的な英語コミュニケーション能力を習得したい方にもおすすめです。

    📚【産業翻訳クラス】📚
    🔹金曜・実務翻訳クラス: 午前10時~午後1時
    🔹土曜・実務翻訳クラス: 午後1時~4時 *平日はお仕事をされている方におススメ!
    🔹「お試しクラス」初回4回 $656~

    契約書やビジネス文書など実践的な教材を用いて、適切な訳語や表現、翻訳のテクニックを学び
    実践的な翻訳力を養います。医療、技術、マーケティング翻訳など、教材は多岐に渡ります。
    原文の解釈を細かく確認し弱点を明らかにしていくので、英語力は確実に強化されます!

    ※ 全お試しクラスではスタッフと面談をし、4回、もしくは6回で終了にするか、受講を継続されるかを決めていただけます。
    ※ 正規のセメスターは1/7/2025~6/28/2025までです。

    🌟🌟 まずはお気軽にお問い合わせください!🌟🌟
    JVTA ロサンゼルス校
    Email:contact@jvta-la.com

    皆さまのご予約をお待ちしております!


    🏆【歴史的瞬間!エミー賞授賞式の字幕翻訳】🏆
    『SHOGUN 将軍』の日本人俳優による快挙の瞬間をJVTA独自のチームが担当。
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉【JVTA 講師が『ゴジラ-1.0』の日英字幕を担当】🎉
    🎥ゴジラを表す代名詞はhe? it? あなたならどっちを選ぶ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 JVTAのYouTubeチャンネルでは、翻訳にまつわる様々な動画をご紹介しています!🌸
    ぜひ、一度ご覧ください!
    ↓↓↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐2025年1月 受講生を大募集!⭐
    お試しクラス $656~

  • 1/1
  • 1