クーポンはこちら

Show all from recent

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/12/11 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !

    💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎

    La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
    . Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos profesionales de la lengua.

    La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
    * Hora de Los Ángeles
    ・ 14 Dic(土) 5:30 ~ 6:20PM
    ・ 18 Dic(水) 7:00 7:50PM

    La jornada incluirá una breve explicación de las normas de subtitulado y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    No te preocupes si eres nuevo en esto, te explicaremos todo desde cero !

    [Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
    Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.

    [Método] En línea usando Zoom

    [Coste] Gratuito


    ✨ La traducción por vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
    y hacer que ese trabajo llegue a gente de todo el mundo. y luego traducirlo con tus propias palabras, para que pueda llegar a gente de todo el mundo y disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨

    Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    La JVTA participa en muchos festivales de cine cada año y este año hemos vuelto a apoyar el 'Festival de Cine de Refugiados'.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
    Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.

    Drama 'Naoki Hanzawa', un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).


    [Reservar ・ Contactar con nosotros]
    Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.

    ・ Nombre completo
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Angeles, CA etc )


    [Contacto Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su cita !


    Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
    Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...

    • Prueba Gratis / Educación / Aprender
    • 2024/12/06 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !

    💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎

    La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
    . Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos profesionales de la lengua.

    La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
    https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

    🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
    * Hora de Los Ángeles
    ・ 9 de diciembre (Lun) 7:00 ~ 7:50PM
    ・ 14 de diciembre (Sáb) 5:30 6:20PM
    ・ 18 Dic(水) 7:00 ~ 7:50PM

    Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado, y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
    No te preocupes si eres nuevo en esto, te lo explicaremos todo desde cero !

    [Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
    Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.

    [Método] En línea usando Zoom

    [Coste] Gratuito


    ✨ La traducción de vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
    y hacer que ese trabajo llegue a personas de todo el mundo. y luego traducirlas con tus propias palabras, para que puedan ser disfrutadas por personas de todo el mundo, en cualquier momento y en cualquier lugar. ✨

    Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
    puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


    La JVTA participa cada año en muchos festivales de cine y este año hemos vuelto a apoyar el 'Refugee Film Festival'.
    https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

    Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
    Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.

    'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

    Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).


    [Reservar ・ Contactar con nosotros]
    Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.

    ・ Nombre completo (nombre completo ≪)
    ・ Dirección de correo electrónico
    ・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )


    [Contacto Contacto]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Esperamos su cita !


    Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
    Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Prueba Gratis

    [Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/22 (Fri)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.

    🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
    Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !

    💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
    . La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
    .
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !

    🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
    Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
    Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Os esperamos a todos !


    🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

    • Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
    • 2024/11/12 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.

    🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
    Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !

    💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
    . La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
    Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
    En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
    .
    🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
    🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
    🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !

    🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
    Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
    Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.

    🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
    🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene

    < Detalles de la clase >
    6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
    Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !

    Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
    para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
    Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
    Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.


    🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
    JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !

    🎤 [Interpreting Clases] 🎤
    🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
    🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
    🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~

    Activas. Impartido por profesores experimentados !
    Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
    Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
    .

    📚 [Clases de traducción industrial] 📚
    🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
    🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
    🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~

    Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
    Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
    Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !

    * En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
    * El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.

    🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    Os esperamos a todos !


    🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
    El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
    https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/

    🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
    🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
    https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

    🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
    Eche un vistazo !
    ↓ ↓ ↓
    https://www.youtube.com/@jvtamtc

    ⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
    Clase de prueba $ 65...

  • 1/1
  • 1