Info Type
View Option
Sort by Keyword
Sort by Category
- Conocimiento
- Servicios Favoritos
- Descuentos
- Satisfacer
- Regalos
- Primera Vez
- Prueba Gratis
- Entretenimiento
- Renovar
- Diferentes Eventos
- Press Release
- ¿Necesita Ayuda?
- Ofreciendo Diferentes Empleos
- Presentando
- Otros
Sort by Industry
- Retaurante / Gourmet
- Regalos / Shopping
- Moda / Vestir
- Entretenimiento / Hobby / Recreación
- Viajar
- Transporte / Logística
- Vida / Vivienda
- Educación / Aprender
- Ceremonias
- Belleza / Salud
- Hospital / Clinica
- Gobierno / Instalaciones Públicas
- Consumo electrónico / Computadora personal
- Vehículo / Motocicleta
- Finanzas / Seguro
- Servicio Profesional
- Empresa / Manufactura
- Prensa / Noticia
- Religión
- Vida nocturna
- Organización
Back
Show all from recent
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/11 (Wed)
[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 14 Dic(土) 5:30 ~ 6:20PM
・ 18 Dic(水) 7:007:50PM
La jornada incluirá una breve explicación de las normas de subtitulado y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción por vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a gente de todo el mundo.y luego traducirlo con tus propias palabras, para que pueda llegar a gente de todo el mundo y disfrutarlo en cualquier momento y lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa en muchos festivales de cine cada año y este año hemos vuelto a apoyar el 'Festival de Cine de Refugiados'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
Drama 'Naoki Hanzawa', un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Angeles, CA etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
-
- Prueba Gratis / Educación / Aprender
- 2024/12/06 (Fri)
[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎
La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchosprofesionales de la lengua.
La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?
🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 9 de diciembre (Lun) 7:00 ~ 7:50PM
・ 14 de diciembre (Sáb) 5:306:20PM
・ 18 Dic(水) 7:00 ~ 7:50PM
Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado, y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te lo explicaremos todo desde cero !
[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.
[Método] En línea usando Zoom
[Coste] Gratuito
✨ La traducción de vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a personas de todo el mundo.y luego traducirlas con tus propias palabras, para que puedan ser disfrutadas por personas de todo el mundo, en cualquier momento y en cualquier lugar. ✨
Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.
La JVTA participa cada año en muchos festivales de cine y este año hemos vuelto a apoyar el 'Refugee Film Festival'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/
Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.
'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.
Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).
[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.
・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )
[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Esperamos su cita !
Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/Prueba Gratis[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los se...
-
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/22 (Fri)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65... -
- Ofreciendo Diferentes Empleos / Educación / Aprender
- 2024/11/12 (Tue)
[Comienza en enero !] 🎥 Traducción de subtítulos 🎥 Aprovechando al máximo el japonés y el inglés !.This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)
🌸 Las clases de traducción de vídeo (subtitulación&doblaje) comienzan 1/7/2025 ! 🌸
Las clases también están disponibles para aquellos que viven lejos !
💎 La traducción de subtítulos es el trabajo de añadir color al mundo visual a través de las palabras 💎
. La traducción de subtítulos se ha hecho accesible a través de los servicios de streaming.
Sé un puente para hacer llegar las películas, dramas y animaciones que te gustan a personas de todo el mundo en tu propio idioma ?
En JVTA, puedes disfrutar de los vídeos desde una nueva perspectiva y convertirte en un profesional de la traducción de subtítulos ! ✨
.
🎬 [Clase de traducción de vídeos] 🎬
🔹 Martes y miércoles: 10h ~ 13h
🔹 7 de enero ~ Hasta el 25 de junio !
🌱Puedes empezar con una "clase de prueba". También puedes empezar !🌱
Si estás interesado pero "te preocupa si podrás seguir el ritmo de las clases" o "no te sientes cómodo con un compromiso de seis meses" !
Puedes hacer primero las seis primeras sesiones y plantearte si puedes continuar.
🔹 'Clase de prueba' primeras 6 sesiones $ 769
🔹 Fechas de las primeras 6 sesiones: 7 ene ~ hasta 22 ene
< Detalles de la clase >
6 sesiones Durante las primeras 6 (3 semanas), primero veremos vídeo. Aprenderá qué es la traducción, cómo interpretar el trabajo y los puntos clave.
Después, aprenderás las reglas necesarias para subtitular y traducir, y finalmente subtitularás unos minutos de vídeo !
Durante el período de clase de prueba, recibirás consejos y comentarios individuales de cada instructor de la clase de ejercicios de subtitulación
para que puedas comprender mejor tus puntos fuertes y débiles.
Usted obtendrá una mejor comprensión de sus fortalezas y debilidades.
Después de 6 sesiones, quienes deseen continuar podrán hacerlo hasta el 25 de junio.
🌱Hay más "clases de prueba" disponibles ! 🌱
JVTA Los Ángeles ofrece clases de interpretación y de traducción de trabajo además de clases de traducción de vídeo !
🎤 [Interpreting Clases] 🎤
🔹 Jueves - Clases de interpretación: 10am ~ 1pm
🔹 Sábado - Clases de interpretación: 9am ~ 12 noon
🔹 Primeras 4 'clases de prueba' $ 656 ~
Activas. Impartido por profesores experimentados !
Mejorar la comprensión auditiva, la retención y las habilidades de respuesta inmediata a través de la sombra y otros entrenamientos de interpretación.
Este curso también se recomienda para aquellos que quieran reforzar sus conocimientos de inglés en el contexto del trabajo bilingüe en el lugar de trabajo, o para aquellos que quieran adquirir habilidades de comunicación en inglés más prácticas que se pueden utilizar en situaciones de negocios,
.
📚 [Clases de traducción industrial] 📚
🔹Viernes, clase práctica de traducción: 10h ~ 13h
🔹Sábado, clase práctica de traducción: 13h ~ 16h * Recomendado para quienes trabajan entre semana !
🔹 'Clase de prueba' primeras 4 sesiones $ 656 ~
Aprende traducciones, expresiones y técnicas de traducción adecuadas utilizando materiales prácticos como contratos y documentos comerciales
Desarrolla habilidades prácticas de traducción. Se cubre una amplia gama de materiales, incluyendo traducciones médicas, técnicas y de marketing.
Podrá mejorar sus conocimientos de inglés a medida que comprobamos su interpretación del texto de origen en detalle e identificamos sus puntos débiles !
* En todas las clases de prueba, se reunirá con nuestro personal y decidirá si desea terminar después de cuatro o seis sesiones o continuar con el curso.
* El semestre regular termina el 1/7/2025 ~ 6/28/2025.
🌟 🌟 No dude en ponerse en contacto con nosotros primero ! 🌟 🌟
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.com
Os esperamos a todos !
🏆[Momento histórico ! Traducción subtitulada de la ceremonia de entrega de los premios Emmy] 🏆
El propio equipo de JVTA se encarga del momento de realización del actor japonés de SHOGUN Shogun.
https://www.jvta.net/tyo/emmys_76_2024/
🎉[Los conferenciantes de la JVTA subtitulan Godzilla - 1.0 en japonés e inglés] 🎉
🎥 El pronombre para Godzilla es he? it ?. Cuál elegirías ?
https://www.jvta.net/tyo/repo_summer2024_godzilla/
🌸 En el canal de YouTube de JVTA hay varios vídeos relacionados con la traducción. ! 🌸
Eche un vistazo !
↓ ↓ ↓
https://www.youtube.com/@jvtamtc⭐Enero 2025 - Convocatoria a todos los estudiantes ! ⭐
Clase de prueba $ 65...
- 1/1
- 1
- Find local business with Town Guide
-
- Confiable Kuroneko Yamato. Deje sus enví...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregamos a lugares. Entregamos a personas 」 Si quiere entregar sus paquetes en Japón, déjelo en manos de Kuroneko Yamato para su tranquilidad ! Entregamos paquetes ...
+1 (614) 850-7370米国 ヤマト運輸 コロンバス支店